Thursday, July 26, 2012

Συνάντησα ανθρώπους..







Ich habe Menschen getroffen, die
wenn man sie nach ihrem Namen fragte,
schüchtern – als ob sie gar nicht beanspruchen könnten,
auch noch eine Benennung zu haben –
»Fräulein Christian« antworteten und dann:
»wie der Vorname«, sie wollten einem die Erfassung erleichtern,
kein schwieriger Name wie »Popiol« oder »Babendererde« –
»wie der Vorname« – bitte, belasten Sie Ihr Erinnerungsvermögen nicht!

Ich habe Menschen getroffen, die
mit Eltern und vier Geschwistern in einer Stube
aufwuchsen, nachts, die Finger in den Ohren,
am Küchentisch lernten,
hochkamen, äußerlich schön und ladylike wie Gräfinnen –
und innerlich sanft und fleißig wie
Nausikaa
die reine Stirn der Engel trugen.

Ich habe mich oft gefragt und keine Antwort gefunden,
woher das Sanfte und das Gute kommt,
weiß es auch heute nicht und muß nun gehen.


Gottfried Benn (1886 - 1956) 
 
I have met people who,
when asked for their name,
shy - as if they could not claim,
even to have a name -
"Miss Christian," answered, and then:
"As the first name," they wanted to make a recording,
not a difficult name like "Popiol" or "Babendererde" -
"As the first name" - please, do not burden your memory!
I've met people who
with parents and four siblings in one room
grew up during the night, fingers in ears,
learned at the kitchen table,
came up, outwardly beautiful and ladylike as countesses -
and internally smooth and hard as Nausicaa
the pure forehead of the angels wore.
I've often wondered, and found no answer,
from where the gentle and the good comes,
even not knowing it today and have to go.




Thursday, July 19, 2012

Acropolis Museum







Μερικές φωτογραφίες από μία επίσκεψη στο νέο μουσείο της Ακρόπολης.
 Η φωτογράφιση επιτρέπεται μόνο σ' ένα επίπεδο.
 Η μοντέρνα αρχιτεκτονική του κτηρίου δένει τέλεια με την γειτονική Ακρόπολη. Παράθυρα παντού, επιτρέπουν στο φως της ημέρας να φωτίσει τα εκθέματα.
Το δάπεδο είναι όλο από γυαλί και αφήνει θέα στα ανασκαμμένα θεμέλια.
 Και από αυτά τα παράθυρα υπάρχει μια εκπληκτική θέα της Ακρόπολης!


Einige Fotografien während eines Besuches des neuen Akropolis-
Museums.. Leider war das Fotografieren nur auf einem Stockwerk
erlaubt.
Das sehr moderne Museums-Gebäude steht in schöner Harmonie
mit der antiken Umgebung.
Das mit sehr viel  Glas gebaute Museum  lässt  das Tageslicht auf die
Ausgrabungen und Skulpturen fallen. Der gläserne Fussboden hält
die Ausgrabungen unter den Füssen des Betrachters frei.
Und wo auch immer unser Blick fällt, die Akropolis begleitet uns!
 

Here are some pictures from a visit to the new Acropolis Museum.
Taking pictures was allowed only on one level .
The building's  modern architectural style is in perfect harmony with the
ancient neighborhood.
 Windows everywhere allow plenty of daylight on the exhibits.
All glass floor allows full view to excavated parts of the foundation.

 And from those windows  a great view to the Acropolis!! 


Please take a look at the video in full screen mode and enjoy..


Thursday, July 12, 2012

In search of the lion




Our goal of course was the Lion of Kea, which is carved on a granite stone in Kea, about 600 BC.
We walked along the old trail (up and down stairs), and shot these photographs to forget a bit our thirst and fatigue, under the hot summer sun, during our "Odyssey"... All the way to and from the lion ("Lionda", as the local call it) we did not meet one person!



Στόχος μας, φυσικά, ήταν το λιοντάρι της Κέας, που έχει σκαλιστεί σε πέτρα από γρανίτη, το 600 π.χ.

Περπατήσαμε το παλιό μονοπάτι (με σκαλιά πάνω και κάτω) και βγάλαμε αυτές τις φωτογραφίες για να ξεχάσουμε τη δίψα  και την κούραση μας, κάτω από τον καυτό καλοκαιρινό ήλιο, στη διάρκεια της ...Οδύσσειας μας! Σ' όλη τη διαδρομή προς και από το 
λιοντάρι (τον "λιόντα", όπως τον λένε οι ντόπιοι), δεν συναντήσαμε ούτε έναν άνθρωπο!




Unser Ziel war natürlich der Löwe von Kea (oder auch Lionda, wie er von den Einheimischen genannt wird), der 600 Jahre v.C.hier auf Kea im Granite Stein gehauen wurde!
Wir folgten einer alten Strasse (Trepp- auf und ab) und diese Fotos,  um uns  ein wenig von  Durst und Müdigkeit “abzulenken”, wurden während dieser "Odyssee" geschossen... 
Auf dem ganzen Weg ist uns keine Menschenseele begegnet!!








Rolando with his wife Chrissa at their ouzerie




The giant stone lion which has a vaguely sphinx-like smile as it gazes at the opposite side of a 
canyon.
 About 600 BC.






Saturday, July 7, 2012

About Kea



 





Tut mir sehr leid .
Ich sprach über das kristallklare Meer und hab keine Bilder davon gezeigt..
Hier sind sie .. Die fantastischen Strände auf der Insel Kea!
Stellt euch vor, allein zu sein an diesen wunderschönen Stränden ,
im kalten Wasser schwimmen , von den Wellen sanft getragen
und , wie könnte es anders sein, ohne Bikini ..
Wenn das Salz auf der Haut trocknet , dann man fühlt es: Natur pur!

Wünsch euch ein schönes Wochenende und viel Sonne!


I'm very sorry .. I spoke about the crystal-clear sea water and posted no pictures of it ..
Here they are .. The fantastic beaches on the island of Kea!
Imagine to be alone on these beautiful beaches, swimming in the refreshingly cool water, being carried by the
waves and how it feels to be without the scanty bikini...
The salty water dries on your skin and you feel its taste with your tongue : Alone with nature!

I wish you a wonderful weekend and lots of sunshine!




Thursday, July 5, 2012

A trip to Kea (Τζιά)






Μερικές φωτογραφίες από ένα σύντομο ταξίδι στην Κέα.
Η Κέα  (ή Τζιά) είναι ένα νησί των Κυκλάδων, το οποίο είναι εύκολ
o 

 να φτάσει κανείς από τo Λαύριο (το νοτιότερο άκρο της Αττικής), με το πλοίο, σε μια ώρα.

Ένα νησί όπου ο χρόνος μοιάζει να έχει σταματήσει.
Με υπέροχες παραλίες και κρυστάλλινα νερά.
Με όμορφες ταβέρνες, όπου  σερβίρεται αστακό-μακαρονάδα
.
Η ότι άλλο αναζητά ο ουρανίσκος!!




Some photos from a short trip to Kea.
Kea (AKA Tzia) is an island of the Kyklades complex,

 which is easily accessible from Lavrion (the southernmost end of Attica),
 by ferry, in an hour.

An island where time seems to have come to a standstill.
With stunning beaches and crystal clear seawater.
With beautiful taverns, where spaghetti with lobster sauce is served.
Or whatever other Greek delicacies tickle your palate!




Einige Fotos von einem kurzen Ausflug nach Kea.
Kea oder Tzia ist eine Cycladen Insel, die von Athen in einer Stunde mit Fähre zu erreichen ist.

 Eine Insel, wo die Zeit stehengeblieben zu sein  scheint.
Mit fantastischen Stränden und kristallklarem Meer.
Mit schönen Tavernen, wo Lobster- Spaghettis serviert wird.
Oder was auch immer unser Gaumen von den  Griechischen Delikatessen begehrt!!