Tuesday, January 17, 2012

Kisses and good bye !



As I will be visiting my home town (Bremen) for a few weeks, I will be away from my blog.
Thank you all for commenting on my blog and for keeping it alive!


Friday, January 13, 2012

Snow in Athens from last year... together with Rilke




Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
Lösch mir die Augen aus

Lösch mir die Augen aus: ich kann dich sehn,
wirf mir die Ohren zu: ich kann dich hören,
und ohne Füße kann ich zu dir gehn,
und ohne Mund noch kann ich dich beschwören.
Brich mir die Arme ab, ich fasse dich
mit meinem Herzen wie mit einer Hand,
halt mir das Herz zu, und mein Hirn wird schlagen,
und wirfst du in mein Hirn den Brand,
so werd ich dich auf meinem Blute tragen


   
Ράινερ Μαρία Ρίλκε
Σβήσε τα μάτια μου

Σβήσε τα μάτια μου• μπορώ να σε κοιτάζω,
τ' αυτιά μου σφράγισέ τα, να σ' ακούω μπορώ.
Χωρίς τα πόδια μου μπορώ να 'ρθω σ' εσένα,
και δίχως στόμα, θα μπορώ να σε παρακαλώ.
Κόψε τα χέρια μου, θα σε σφιχταγκαλιάζω,
σαν να ήταν χέρια, όμοια καλά, με την καρδιά.
Σταμάτησέ μου την καρδιά, και θα καρδιοχτυπώ με το κεφάλι.
Κι αν κάμεις το κεφάλι μου σύντριμμα, στάχτη, εγώ
μέσα στο αίμα μου θα σ' έχω πάλι.



Rainer Maria Rilke
Put Out My Eyes

Put out my eyes, and I can see you still,
Slam my ears to, and I can hear you yet;
And without any feet can go to you;
And tongueless, I can conjure you at will.
Break off my arms, I shall take hold of you
And grasp you with my heart as with a hand;
Arrest my heart, my brain will beat as true;
And if you set this brain of mine afire,
Then on my blood-stream I yet will carry you.    



This poem is a little "lost in translation"
but listen to the voice in German....



Saturday, January 7, 2012

Rėsumė

Ich bin wirklich froh, dass die Festtage endlich  vorrüber sind!
Gut, man sieht Freunde und Bekannte.. Trifft sich mit der Familie.
Bei mir wird immer der Weihnachtsputer mit Kastanien und Hackfleisch gefüllt und
alle freuen sich auf dieses Essen..
Der Puter wird schön in Bacon eingepackt. So bleibt er saftig!
Dazu werden Kartoffeln mitgebacken..
Ein Salat mit Pilzen usw.
Desert.


In diesem Jahr hatte ich mitten beim Kochen Wassersperrung für
viele Stunden.. Ein schönes Geschenk von der Wassergesellschaft.
Hab mich sehr gefreut und entspannt!!
Konnte natürlich auch nicht den Kamin anzünden..
Wie dann Hände waschen??


Auch wurden wir sehr oft eingeladen.. Zu verschiedenen Anlässen..
Hab natürlich alte Klamotten hevorgesucht!
Alte aber noch wunderschöne. Paillettenbestickte weite Hosen oder
eine tolle schwarze Samthose.
Gab nur ein kleines Hindernis.. Meine zugenommenen sechs Kilos!!
Bis zwei Uhr morgens hab ich alle möglichen Konbinationen ausprobiert..
Endlich fand ich noch einen schönen Minirock ganz paillettenbestickt.
Dazu eine  schwarze Seidenbluse  mit rosa Blümchen und eine einfache schwarze Jacke,
die noch eine rosa Seidenblume ans Revers bekam!!!
Dann endlich konnte ich schlafen gehen..




Meine guten Vorsätze für das neue Jahr:
Natürlich wieder mein altes Gewicht erreichen. Entweder durch Gymnastik oder
schwimmen!!


Was habt ihr euch denn für 2012 vorgenommen?

My daughter Bianca and Lazaros, a colleague of hers...

I'm really glad that the holidays are finally over!
Well, you see friends and relatives .. Meet your family.
Every year I cook the Christmas turkey with chestnut and minced meat filling
and everybody is looking forward to this meal ...
The turkey is nicely wrapped in bacon. So the meat stays juicy!
With potatoes on the side.
A salad with mushrooms, etc.
Desert.

This year I had - right in  the middle of  cooking -water supply disruption, for several hours!
A beautiful Xmas gift from the water supply company!!!
I was very happy and relaxed!
Of cause I  could not start a fire in the fireplace ...
How would I wash my hands?

Also, we were often invited, on several occasions.
I naturally looked through my old clothes!
Old but still beautiful. Sequin, embroidered slacks or
great black velvet pants.
There was only a “small” obstacle .. my 6 kilos!
Until two clock in the morning I tried all sorts of combinations.
Finally I found a beautiful  entirely embroidered sequin mini skirt,
with a black silk blouse with pink flowers and a simple black jacket,
and a silk flower brooch on the lapel!
Then I could finally go to sleep ...

My resolutions for the new year:
Back to my old figure with workout or swimming!
What are your resolutions for 2012?

__________________________________________________________________________


Είμαι πραγματικά ευτυχής που οι διακοπές επιτέλους τελείωσαν!,
Βλέπεις όμως φίλους και συγγενείς. Και την οικογένειά σου.
Κάθε χρόνο μαγειρεύω τα Χριστούγεννα γαλοπούλα με γέμιση κάστανα και κιμά
και όλοι ανυπομονούμε για αυτό το γεύμα ...
Η γαλοπούλα είναι όμορφα τυλιγμένη σε μπέικον. Έτσι, το κρέας παραμένει ζουμερό!
Με πατάτες στο πλάι.
Μια σαλάτα με μανιτάρια και όλα τα είδη πράσινου.
Γλυκά!!

Αυτή τη χρονιά είχα ακριβώς στη μέση του μαγειρέματος διακοπή νερού για πολλές ώρες.

Ένα όμορφο δώρο από την ΕΥΔΑΠ!
Ήμουν πολύ χαρούμενη και χαλαρή!
Δεν μπορούσα ούτε να ανάψω το τζάκι.
Πώς να πλύνεις τα χέρια σου μετά;

Είχαμε συχνά καλέσματα. Σε αρκετές περιπτώσεις ..

Κοίταξα τα παλιά μου ρούχα...
Παλιά, αλλά ακόμα όμορφα. Ένα κεντημένο με πούλιες παντελόνι ή
μια μαύρη βελούδινη παντελόνα.
Υπήρχε μόνο ένα «μικρό» εμπόδιο .. Τα έξι παραπανίσια κιλά μου!!
Μέχρι της δύο το πρωί είχα δοκιμάσει όλα τα είδη των συνδυασμών.
Τελικά βρήκα μια όμορφη, εντελώς κεντημένη με πούλιες, μίνι φούστα.
Και μια μαύρη μεταξωτή μπλούζα με ροζ λουλούδια και ένα απλό μαύρο σακάκι,
και μιά καρφίτσα με ένα ροζ, μεταξένιο άνθος στο πέτο!
Εδώ που τα λέμε και ποιος τα προσέχει αυτά;
Τότε μπόρεσα, επιτέλους, να κοιμηθώ...

Οι αποφάσεις μου για το νέο έτος:

Επιστροφή στην παλιά εικόνα μου με γυμναστική ή κολύμπι!

Ποιες είναι οι δικές σας αποφάσεις σας για το έτος 2012;

Για να χαλαρώσουμε και λίγο… αγαπητοί φίλοι!!!